Weshalb feiern wir Weihnachten?  
  internationale Weihnachtsgrüße  
 

Christbäume

 
  Advent  
  Weihnachtskrippen  
  Weihnachtsmann zu mieten  
  Weihnachtswebringe  
     
 

Weihnachtslieder

 
  Adventlieder  
  Nikolauslieder  
  deutsche Weihnachtslieder  
  englische Weihnachtslieder  
  Weihnachtslieder weltweit  
  Weihnachtslieder für Kinder  
     
 

Weihnachtsgeschichten

 
  Johann Wolfgang von Goethe  
  Das Christkind  
  Der Weihnachtsbaum  
  Afrikanische Geschichte  
  Die Geburt Jesu  
  Der Weihnachtsmann  
  Die Weihnachtselfe  
  Heiliger Nikolaus von Myra  
  Nikolaus Gedichte und Reime  
     
 

Weihnachten Basteln, Fensterbilder, Ratespiel

 
  Fensterbilder und Motive  
  Ausmalbilder  ( 2 )  
  Weihnachten Ratespiel  
  Weihnachtsgeschenke Irrgarten  
  Witze rund um Weihnachten  
  Weihnachtsmann Witze  
  Weihnachten Cartoons  
     
 

Rezepte für Weihnachtsbäckerei

 
  Lebkuchen, Nikolausgesichter, Vanille Schneebälle, Zimtsterne, Weihnachtsstollen, schnelle Kekse, Dresdner Christstollen, Cappucino Spritzgebäck  
     
 

 
  Kontakt  
  Home  

 

Weihnachten. Die Weihnachten Infoseite.
Die Weihnachten InfoSite. Alles rund um Weihnachten.


die schönsten internationalen
Weihnachtslieder

ausgenommen englische Weihnachtslieder. Diese finden Sie hier

schöne Weihnachtslieder

 

 

 









 

 






polnisches Weihnachtslied
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Französisches Weihnachtslied
Les anges dans non campagnes

1. Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l'hymne des cieux
Et l'écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux
|: Gloria in excelsis Deo! :|  

 2. Bergers, pour qui cette fête
Quel-est l'objet de tous ces chants?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants?
|: Gloria in excelsis Deo! :|  
3. Il est né, le Dieu de gloire
Terre, tressaille de bonheur
Que tes hymnes de victoire
Chantent, célèbrent ton Sauveur !
|: Gloria in excelsis Deo! :|  

Lieder Weihnachten weltweit

Polnisches Weihnachtslied

Dzisiaj w Betlejern

Dzisiaj w Betlejem, dzisiaj w Betlejem,
wesoła nowina.
Że Panna czysta, że Panna czysta,
porodziła Syna.
Refrain:
Chrystus się rodzi,
nas oswobodzi,
Anieli grają,
Króle witają
Pasterze śpiewają,
bydlęta klękają
Cuda, cuda, ogłaszają?
Maryja Panna, Maryja Panna,
Dzieciątka piastuje,
I Józef święty, i Józef święty,
Ono pielęgnuje.
Refrain:
I trzej Królowie, i trzej Królowie,
od Wschodu przybyli.
I dary Panu, i dary Panu,
kosztowne złożyli.
Refrain:

Lieder Weihnachten weltweit

Belgisches  Weihnachtslied
Het was een maget uitverkoren

1. Het was een maget uitverkoren,
Daar Jezus af woude zijn geboren.
2. Heer Jezus sprak tot Gabriel schoon,
Hij zei: 'vaart neder uit de troon.
3. Al tot de stad van Nazareth,
Daar woont een maget onbesmet.
4. Groet ze mij met de name mijn,
En zeg dat ik haar kind wil zijn.
5. De engel was een bode goed,
Hij kwam er neder metter spoed.
6. Te Nazareth al in die stede,
Al daar zij lag in haar gebede.
7. Hij zei: 'God groet U, zuiver maget,
Gij zijt die Gode wel behaget.'
	 
8. Hij wil van U geboren zijn,
Jezus Christus, de meester mijn.
9. Van als Maria dat verstoet,
Werd zij vervaard in haren moed.
10. Zij sprak: 'Hoe mog'ik hem bekennen,
Want ik nooit man begeerd'om minnen.'
11. 'Die heil'ge geest zal in U komen,
Gelijk de dauw valt op de bloemen.'
12. Maria weset onversaagd,
Het is Gods zone die gij draagt.
13. Heer Jezus heeft U uitverkoren,
Hij wil verlossen dat was verloren.
14. 'Van alle zeer ben ik genezen,
De deerne Gods wil ik er wezen.'
15. Maria viel er op haar knieën,
'den wille Gods moet mij geschiën.'

Lieder Weihnachten weltweit


Italienisches Weihnachtslied
E mezzanotte

È mezzanotte, il coro celestiale
annunzia il Dio che per noi s'incarnò.
Viene a lavar la colpa originale
che l'uomo antico a morir condannò.
Il mondo intero palpita di speme
nell'ora che gli dona un Salvator.

Tutti adoriam
Colui che ci redime!
Natale! Natale!
Ecco è nato il Redentor!
Natale! Natale!
È nato il Redentor!
	 	
Il Redentor spezzato ha le catene:
la terra è libera, aperto è il ciel.
Egli ci dà la libertà del bene:
l'uomo era schiavo, or lo chiama fratel.
Qual grazie è pari al suo amor sublime?
Per noi è nato, per noi soffre e muor.

Tutti cantiam
Colui che ci redime!
Natale! Natale!
Su, cantiamo il Redentor!
Natale! Natale!
Cantiamo il Redentor!

Lieder Weihnachten weltweit

Spanisches Weihnachtslied
El camino que lleva...

- El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió
los pastorcillos quieren ver a su Rey
le traen regalos en su humilde zurrón.
ropo pom pom, ropo pom, pom.

Ha nacido en un portal de Belén el niño Dios
- Yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade Señor
mas tu ya sabes que soy pobre también
y no poseo mas que un viejo tambor
ropo pom pom, ropo pom pom.

En tu honor frente al portal tocare, con mi tambor
- El camino que lleva a Belén
yo voy marcando con mi viejo tambor
nada mejor hay que te pueda ofrecer
su ronco acento es un canto de amor.
ropo pom pom, ropo pom pom.
Cuando Dios me vio tocando ante él; me sonrió.

Lieder Weihnachten weltweit

Peruanisches Weihnachtslied
Canta, rie

Canta, rie, bebe que hoy es Nochebuena
y en estos momentos no hay que tener pena
dale a la zambomba, dale al almirez
y dile a tu suegra que lo pase bien
Esta noche hasta los guardias
cogen una borrachera
por eso no tengo miedo
a que nadie me detenga
Hasta mañana temprano
no me tengo que acostar
porque esta noche me ha dado
por cantar y por bailar
Canta, ríe, bebe que hoy es Nochebuena
y en estos momentos no hay que tener pena
dale a la zambomba, dale al almirez
y dile a tu suegra que lo pase bien
Al hijo de mi portera
hoy le han traído en camilla
por pedir el aguinaldo
al portero de la esquina
al portero de la esquina
que ha tenido la atención
de tirarle a la cabeza
un pedazo de turrón
Canta, ríe, bebe que hoy es Nochebuena
y en estos momentos no hay que tener pena
dale a la zambomba, dale al almirez
y dile a tu suegra que lo pase bien
En la puerta de mi casa
voy a poner un petardo
para reírme del que venga
a pedir el aguinaldo
pues si voy a dar a todo
el que pide en Nochebuena
yo si que voy a tener
que pedir de puerta en puerta 
Come ye lofty come ye lowly
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weihnachtslieder Seitenanfang

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weihnachtslieder Seitenanfang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weihnachtslieder Seitenanfang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Weihnachtslieder Seitenanfang

 

 


      Weihnachtslieder Seitenanfang  


Seiteninhalt: internationale Weihnachtslieder. Weihnachtslieder aus der ganzen Welt: Frankreich, Polen, Peru, Spanien, Belgien